[170213] ‘봄날’ SPRING DAY MV DROPPED!

봄날 BOW BOW BOW!
/apa yah ga nyambung

Finally, setelah sekian lama menunggu. Kesayangan muncul juga…

Gila-gila-gila!!!! Ini MV-nya Aesthetic sekali gais. I’m so touched omg my hearteu my hearteu is…..
Kapan dong yah MV Bangtan berhenti untuk tidak aesthetic sejak BST era :’v sumpah deh, sejak BST, MV mereka selalu penuh keajaiban seperti oreo :((( terharu kalih dd..

Btw, ini ngambil banyak sumber 😦 dari mulai Omelas sampe Demian. Dari mulai Chatroom 2:3 sampe No Vacancy. Hm. Endorse atau bagian dari teori? Tbh ane punya teori sih tapi nggak yakin nyebarin wkwk. Biarlah ane sendiri yang merasakan dan menikmatinya /eak /dibalang

Ane bakal jabarin teori deh, kalau kalian mau. Hahahaha :v kalau engga yaudah gapapa, biarkan ane sendiri yang menikmatinya /dibuang ke baghdad

Hm. Ane ga bisa cuap banyak deh. Terlalu excited sampe bingung mau ngomong apa lagi 😦 Langsung check out liriknya aja deh ya :” katanya mah ngebaperin gais 😦 ohiyalah jelas lagunya aja mellow bogoshipda bogoshipda-an :(((( btw apa cuman ane yang baper mereka bilang bogoshipda? Ane juga bogoshipoyo mas sama keylian :” mari ketemu di Osaka Hall concert tahun ini ya:”

cover‘봄날’ SPRING DAY | WINGS ‘YOU NEVER WALK ALONE’ 2017 FEBRUARY 13th | HIP-HOP/RAPP

 

HANGUL

ROMAJI

INDONESIAN

보고 싶다
이렇게 말하니까
보고 싶다
너희 사진을 보고 있어도
보고 싶다
너무 야속한 시간
나는 우리가 밉다
이젠 얼굴 보는 것도
힘들어진 우리가

bogoshipda
ireoke malhanikka deo
bogo shipda
neohi sajineul bogo isseodo
bogo shipda
neomu yasokhan shigan
naneun uriga mibda
ijen eolgul han beon boneun geotto
himdeureojin uriga

Aku  merindukanmu
Ketika aku mengatakannya
Aku semakin merindukanmu
Seraya memandang fotomu
Aku masih saja merindukanmu
Waktu begitu kejam
Aku membenci ‘kita’
(karena) sulit untuk melihat satu sama lain sekarang

여긴 온통 겨울 뿐이야
8
월에도 겨울이
마음은 시간을 달려가네
홀로 남은 설국열차
잡고
지구 반대편까지
겨울을 끝내고파
그리움들이
얼마나 눈처럼 내려야
봄날이 올까
Friend

yeogin ontong gyeoul ppuniya
palworedo gyeouri wa
maeumeun shiganeul dallyeogane
hollo nameun seolgukyeolcha
ni son jabgo
jigu bandaepyeonkkaji ga
gyeoureul kkeutnaegopa
geuriumdeuri
eolmana nuncheoreom naeryeoya
geu bomnari olkka
Friend

Hanya ada musim dingin di sini.
Bahkan di bulan Agustus sekalipun, hanya ada musim dingin.
Hatiku berlari sendiri pada serpihan salju
Aku ingin memegang tanganmu dan pergi ke sisi lain bumi untuk mengakhiri
musim dingin ini
Berapa lama lagi kita harus melihat salju turun sampai musim semi datang,
teman?

허공을 떠도는
작은 먼지처럼
작은 먼지처럼
날리는 눈이 나라면
조금 빨리 네게
닿을 있을 텐데

heogongeul tteodoneun
jageun meonjicheoreom
jageun meonjicheoreom
nallineun nuni naramyeon
jogeum deo ppalli nege
daheul su isseul tende

Seperti debu kecil yang berterbangan di udara
Jika aku adalah salju yang berterbangan, mungkin aku bisa mendapatkanmu lebih
cepat

눈꽃이 떨어져요
조금씩 멀어져요

보고 싶다 (보고 싶다)

보고 싶다 (보고 싶다)
얼마나 기다려야
밤을 새워야
보게 될까 ( 보게 될까)

만나게 될까 (만나게 될까)

nunkkochi tteoreojyeoyo
tto jogeumsshik meoreojyeoyo
bogo shipda (bogo shipda)
bogo shipda (bogo shipda)
eolmana gidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka (neol boge doelkka)
mannage doelkka (mannage doelkka)

Salju mulai turun dan pergi secara perlahan
Aku merindukanmu (Aku merindukanmu)
Berapa lama aku harus menunggumu?
Berapa malam yang harus kulewati untuk melihatmu? Hanya untuk bertemu
denganmu

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 때까지
피울 때까지
그곳에 머물러줘
머물러줘

chuun gyeoul kkeuteul jina
dashi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
geugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo

 

Melewati ujung musim dingin yang begitu dingin
Hingga musim semi kembali
Hingga bunga-bunga bermekaran lagi
Tolong tetap tinggal,
Tetaplah tinggal, sedikit lebih lama

니가 변한 건지 (니가 변한 건지)
아니면 내가 변한 건지 (내가 변한 건지)
순간 흐르는 시간조차 미워
우리가 변한 거지
모두가 그런 거지

niga byeonhan geonji (niga byeonhan geonji)
animyeon naega byeonhan geonji (naega byeonhan geonji)
i sungan heureuneun shiganjocha miwo
uriga byeonhan geoji mwo
moduga geureon geoji mwo

Siapa yang berubah? Kau atau aku?
Aku benci melalui semua ini
Biar kutebak, kitalah yang berubah, dan membuat semua itu terjadi

그래 밉다 니가

떠났지만
하루도 너를
잊은 적이 없었지
솔직히 보고 싶은데
이만 너를 지울게
그게 원망하기보단
아프니까

geurae mibda niga
neon tteonatjiman
dan harudo neoreul
ijeun jeogi eopseotji nan
soljikhi bogo shipeunde
iman neoreul jiulge
geuge neol wonmanghagibodan
deol apeunikka

Aku membencimu karena telah meninggalkanku
Tapi aku tidak pernah bisa berhenti memikirkanmu, bahkan seharipun
Jujur, aku merindukanmu, tapi aku harus melupakanmu.
Setidaknya mampu mengurangi rasa sakit ini dibanding harus membencimu

시린 불어내 본다
연기처럼 하얀 연기처럼
말로는 지운다 해도
사실 아직 보내지 못하는데

shirin neol bureonae bonda
yeongicheoreom hayan yeongicheoreom
malloneun jiunda haedo
sashil nan ajik neol bonaeji mothaneunde

Aku menghembuskan semua tentangmu seperti kepulan asap putih.
Meski aku berkata akan melupakanmu, tapi aku benar-benar tidak bisa
membiarkanmu pergi.

눈꽃이 떨어져요

조금씩 멀어져요
보고 싶다 (보고 싶다)

보고 싶다 (보고 싶다)

얼마나 기다려야
밤을 새워야

보게 될까 ( 보게 될까)
만나게 될까 (만나게 될까)

nunkkochi tteoreojyeoyo
tto jogeumsshik meoreojyeoyo
bogo shipda (bogo shipda)
bogo shipda (bogo shipda)
eolmana gidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka (neol boge doelkka)
mannage doelkka (mannage doelkka)

Salju mulai turun dan pergi secara perlahan
Aku merindukanmu (Aku merindukanmu)
Berapa lama aku harus menunggumu?
Berapa malam yang harus kulewati untuk melihatmu? Hanya untuk bertemu
denganmu

 

You
know it all
You’re my best friend
아침은 다시 거야
어떤 어둠도 어떤 계절도
영원할 없으니까

You know it all
You’re my best friend
achimeun dashi ol geoya
eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo
yeongweonhal sun eopseunikka

Kau juga tahu, kau adalah sahabat terbaikku.
Dipagi hari yang akan datang lagi
Tanpa kegelapan, tanpa musim yang mampu mengabadikan

벚꽃이 피나봐요
겨울도 끝이 나요

보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)

조금만 기다리면
며칠 밤만 새우면
만나러 갈게 (만나러 갈게)
데리러 갈게 (데리러 갈게)

beotkkochi pinabwayo
i gyeouldo kkeuchi nayo
bogo shipda (bogo shipda)
bogo shipda (bogo shipda)
jogeumman gidarimyeon
myeochil bamman deo saeumyeon
mannareo galge (mannareo galge)
derireo galge (derireo galge)

Bunga-bunga bermerkaran
Musim dingin akhirnya berakhir
Aku merindukanmu (aku merindukanmu)
Aku akan menunggu sebentar lagi,
Aku akan bertahan beberapa malam lagi
Dan akan pergi kesana untuk melihatmu

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 때까지
피울 때까지
그곳에  머물러줘
머물러줘

 

chuun gyeoul kkeuteul jina
dashi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
geugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo

 

Melewati ujung musim dingin yang begitu dingin
Hingga musim semi kembali
Hingga bunga-bunga bermekaran lagi
Tolong tetap tinggal,
Tetaplah tinggal, sedikit lebih lama

Uluh baper 😦 jadi rindu doi /g.

Tapi serius, ane bangga beud sama BTS:”v kalian terbaik emang:””” bagus banget ini lagunya 😦 ga denger nyesel! 😦

 

Dah ah, lg ga mood cuap banyak. Bhay 😦

 

ROM & HANGULINA TRANSLATE BY ARRYLEA
TAKE WITH FULL CREDIT!

Advertisements

Mind to Review?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s